close

雖然之前說看完舞台劇不管怎樣都要記錄一下,但前一陣子看的三齣舞台劇(Zoe Wanamaker's 'Cherry Orchard', James Corden's 'One Man, Two Guvnors')都沒能激發出讓我好好寫完心得的能量。畢竟,要將感覺訴諸(成可讀的)文字實在是一項困難的工程。不過,Donmar Warehouse真的是太讓我驚豔了,所以我會努力好好把我第一次在那邊看戲的經驗寫出來。

之前就有注意到Jude Law與Ruth Wilson合演Eugene O’Neil的作品'Anna Christie'的消息。但我有點不太確定到底是什麼促使我去查Donmar Warehouse的網站了,畢竟我不能算是Jude Law的fans啊...。不過應該還是在我發現Karen Gillan參與'Inadmissible Evidence'(另一部非常熱門的劇啊!當天本來打算買票的,結果box office跟我說全部告馨,會不會太誇張了?!)之前。

總之,在我決定去London辦理第二年獎學金申請之前,不太知道去London該做什麼的我,就想說那就去排排看day seats、順便擴展我的劇院經驗。所以,當天一早搖搖晃晃搭著火車到了久違的Liverpool Street Station的我,出站後就直奔位在Coven Garden的Donmar Warehouse。坐落在(過於精緻包裝的:P)Coven Garden熱鬧地段,且意外發現對面正是我好久以前慕名吃過的mussel restaurant,在我到達時,劇院外面就已經排滿跟上次去看David Tennant’s ‘Much Ado About Nothing’一樣誇張的人潮。我在心裡盤算半天,想說應該或許大概還能買到站票(也不失為一次有趣的經驗),結果票就在我前面還排有三個人的時候賣完了。劇院人員說我們可以試試排退票,但他也無法保證什麼(當然),只能說通常會有少量退票,最高的記錄是有六張。

當時是中午時一點多,我還得趕著去文化辦事組辦事情,躊躇了一下,就先走了。再度回到劇院時,已經是下午快要一點,窄窄的劇院門口外有幾個人徘徊。當我要走進門口時,一名操著美國腔的女人向我搭訕,而這是我第一次遇到傳說中的黃牛。她說她有一張下午場的best seat(才怪)要賣,原價10鎊的最後一排坐票她要賣我40鎊。聽到價錢瞬間傻眼的我,只能顧作鎮靜地說會考慮看看就走開了。拜託,我並沒有迷戀Jude Law到為他灑大錢的地步好不好(雖然我的確是衝著他的名字來看這齣戲的)!就連我親愛的Mr. Cumberbatch都要讓我考慮再三了。

但當我看到超過六個人以上在排退票的人龍時,我覺得能買到票的可能性的確大大降低了(畢竟工作人員都說平常有四、五張退票就很不錯了)。不過,沒有閒錢的我,逛街也沒太大意思,也就加入了年齡層頗的排隊人潮了。等了大概近一個小時,什麼動靜也沒有。一直到了將近一點半,才偶有工作人員過來領個人進去。隨著時間一分一秒的消逝,到了兩點多時,看martinne的人潮擠滿了劇院大廳,而我們一群人則又妒又羨地隔著窗戶看著他們。距離開場還有十幾分鐘的時候,我前頭的中年男子買到了票,好不容易終於站到最前頭的我,對於眼下稀薄的可能性,只能跟排在我後面的中年婦女同聲感嘆他的幸運。然而,不可置信的是,想說既然都排就排到底的我,就在開場前不到十分鐘、跟我身後的中年婦女一起排到了票!!!I was absolutely staggered and speechless, how was that possible!不停地驚異著自身幸運的我們,就在後頭的人羨妒的目光下迅速買好票,然後衝上樓。

我們買到的是circle第一排的票,票價是15鎊。Donmar Warehouse真是出乎我意料地小巧且有趣,座椅跟裝潢也不像一般劇院那樣分開且精緻,而是相當簡單粗獷,特別是長板凳鋪棉的座椅,實在是太有趣了。整個劇院可以看做是立起來的長方形體,木製的斑駁舞台有兩條走道延伸到stall的觀眾群裡,演員也時不時地由那兩處進出。跟其他劇院比起來算是窄小的舞台後方,有著能容納一人行走的凸出高牆,在'Anna Christie'中發揮著分隔一樓與二樓的作用。這樣一個小巧的表演空間,輕易地拉進了表演者與觀眾之間的距離,坐在circle的我,並不會像在其他劇院那樣,感覺距離舞台十分遙遠;相反地,我只要一低頭,就能清楚看見表演者的神情姿態。加上該劇中幾幕舞台效果以及舞台運用讓我讚嘆不已,更加深了我重回Donmar看戲的慾望。

回到‘Anna Christie’這齣劇來,老實說,大半時候我都聽不太懂演員們粗鄙的(刺耳)美國腔(聽慣了英國腔,我真的對美國腔開始有障礙)。由於背景設定在港口,且角色要不是碼頭工人、要不就是下層勞動階級的角色,這樣的腔調設定是可以理解的。但是因為船員來自世界各地,他們的各異腔調也大幅增加我了解內容的困難度。

但簡單來說,Ruth Wilson(後來發現她跟Mr. Cumberbatch有一起演出'Small Island',在裡頭狠狠傷了他的心哩!)飾演的Anna Christie因為走投無路,而來投靠多年前拋家棄子的父親,並在他的船上待了下來。在一個風雨交加的夜裡,他們的船出海營救一群落難的船員(在這幕裡,大片水花沿著後頭的高牆落入了舞台底,但因為舞台相當窄小,觀眾能清楚感受到水氣飄散在空氣中)。Anna也因緣際會地跟來自Ireland的Matt相遇。當他們碰面的第一晚,Jude Law飾演的Matt(必須要說:Jude Law的身材好到讓我想撲上去偷摸幾把啊~)雖然因為船難而精疲力竭,卻仍有精力woo
Anna,讓她留下深刻的印象。雖然父親極力反對兩人來往(因為船員長期出海,他不願Anna像她母親那樣癡癡地等待良人歸來),但Anna與Matt仍舊交往甚密,Matt甚至對Anna許下婚姻的誓言。

Jude Law in Anna Christie by Eugene O Neil at the Donmar Warehouse

雖然對Matt抱持同樣的感受,Anna卻拒絕了Matt的求婚。不解的Matt因此大發雷霆、要求解釋,在父親與愛人的懇求與威脅交加之下,Anna迫不得已地坦白自己來到此處的真正原因(因為腔調的關係,我對箇中原因是一知半解。大略的猜測是寄養在親戚家的Anna受到表親的虐待,甚至迫於生活的緣故而出賣身體,後來實在受不了而逃到這裡來。詳細原因等我讀完原著再來補齊。)不堪的事實讓父親與Matt大受打擊,前者因為自身的疏忽而羞愧不已,後者則因為真相大怒,甚至揚言要殺了Anna(在我看來,Matt根本有強烈的暴力傾向。而且一開始明明是他強要Anna解釋,Anna也說了:如果Matt知道真相,一定不會在愛她。Matt當時還信誓旦旦地表示自己的真心,後來卻一副飽受背叛的模樣,讓我真的覺得莫名其妙這傢伙),然後憤而離開。

坦承真相後的Anna反倒日夜希冀著Matt會回頭,她告訴躲避著她、簽下新的出海契約的父親:雖然她早已買好前往New York火車票,但她卻因為那渺小的希冀,而無法踏上離開的列車。最後,Matt的確回來找她,因為他對她的愛與恨,並且要Anna立下誓言(a funny twist here. After Matt demanded Anna to swear in front of his mother’s cross, he suddenly asked her: 'are you a Christian?' and Anna wasn’t, which made him annoyed)。

故事就結束在Anna保證會為父親與Matt好好打理一個家,等著他們出海歸來(看不對頭的兩人,意外地發現簽的是同一艘船的契約、必須在海上四眼相對好幾個月XD)。最後一幕就是所有演員集合到舞台上,側仰起頭,好似在眺望他們所欲征服的浩瀚海洋。

arrow
arrow
    文章標籤
    London theatre Stageplay
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 tokyopeony 的頭像
    tokyopeony

    Dream as if You will Live Forever, Live as if You will Die Tomorrow

    tokyopeony 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()