close
雖然我還是不知道Michael Grandage是何許人物,但看著他今年擺出來的劇碼cast,已讓我肅然起敬。在他與Noel Coward Theatre合作的五部劇裡,我最想看的就是由Judi Dench與Ben Wishaw領銜主演的'Peter and Alice'了(後來發現我挺敬佩的Nicolas Farrell也有出演,但因為站太遠沒認出來。他在'The Browning Version' @ Harold Pinter Theatre的動人演技,讓我在讀原著時,更加感動)!前述文章已經提過疲憊的買票歷程,我跟友人在吃完從Yalla yalla買來的捲餅後,便提早前往劇院、想趁人潮來臨前佔個好位置。
 
 
'Peter and Alice'的作者,是今年James Bond電影'Skyfall'的編劇John Logan。故事發生在1932年的一場Lewis Carroll書展上,Alice Liddell Hargreaves打算出賣Carroll的親筆原著,然後出版商Peter Llewelyn Davies邀請她來參加發表會,兩人在會前展開了漫長的對話。 Alice Liddell Hargreaves與Peter Llewelyn Davies 究竟是誰呢?分別是啟發Lewis Carroll的'Alice in Wonderland'和James Barrie的'Peter Pan'的寫作原形(當然,小說角色的名字也暗示著真人)。這場出乎意料的相遇,讓兩人展開了針對逝去的青春與殘酷的現實的超現實(指劇場的表現方式)對話。立場相似的兩人,對話中充滿針鋒相對、交叉質詢。在回憶起與作者們相處的記憶的同時,這場談話也開啟了他們心中壓抑以久的記憶的黑盒子。
 
這不只是HargreavesDavies之間的對話,他們也與記憶中的CarrollBarrie、虛構的AlicePeter Pan彼此互動,交織成虛幻與現實的對談、把觀眾帶入如童書般的奇異之旅。兩人欽羨著那永遠活在所有人心中的小說角色、大聲質疑著作者對青春的執著,也悲歎著自己所真實存在的、無法抵抗的現實生活。只是,即使面對無法挽回的青春年華、拖著老邁的身軀辛苦活著,年老的Hargreaves仍然選擇相信Wonderland的存在。她看著比自己年輕許多、靈魂卻蒼老不已的Davies,同情地理解他的痛苦與掙扎。在最後一幕裡,她伸出佈滿皺紋的手、希望他能夠一起等待Wonderland的到來。可是,寄情於杯中之物世界的Davies,只是絕望地大呼
 
"I think I knpw what childhood is for. It is to give us a bank of happy memories to against future suffering."
 
已被現實生活擊垮的他,用疲憊的靈魂注視著那伸出的友誼之手,卻鼓不起勇氣握住。畢竟
 
"That's a piece of growing up, isn't it? Learning to name the thing you fear."
 
就像是同樣執迷於青春的Chance WayneTennessee Williams'Sweet Bird of Youth'裡所說的:
 
"Go on to where? I couldn't go past my youth, but I've gone past it."
 
Davies無法逃脫年幼時看到的劇場版的Neverland的美景,卻找也找不到路回去。
 
Dench與Wishaw演出之精湛自是不在話下(我挺喜歡Independent的劇評家Paul Taylor的描述:"Dench and Whishaw are incapable of giving bad performances")。兩人把對作家本人來說十分特別、但跟創造出來的角色相比,卻(在一般人眼中)失去光彩的Alice Liddell Hargreaves與Peter Llewelyn Davies心裡那番(因為角色的永垂不朽)喜悅中帶著(因為自身的垂朽)憤恨的心情,演繹地相當動人。因為彼此境遇如此相似,他們相知;卻因為自身做出的選擇,而無法相惜。我欣賞Logan的野心,企圖探討作家、創作原形、與創作角色間難分難解的依賴關係,尤其那幕Davis敘述當人們知道原來他是Peter Pan這個長不大的男孩的概念模型的反應,相當令人玩味。(根據我不可靠的記憶與理解)他說:(大)人們一開始對自己能碰見他感到訝異,然後卻轉為懷疑、甚至憤怒。因為在他們心中,Peter Pan代表的是他們天真無邪、無憂無慮的童年,而Peter Pan也不應該長大,他是喜於冒險、永遠的男孩。所以眼前這個看來疲憊不堪的成年男子,怎麼會是他們記憶中的Peter Pan呢!?他說:我自身的存在,提醒了這些(大)人們現實的殘酷,他們因此怨恨、質疑我的身分。他人眼中的自己,不斷提醒著真實、醜惡的他,更加深Davies對自身的厭惡。
 
不過,我倒是對Morgan描寫兩位名留青史的童書作家、與啟發他們的真實人物間關係的方式,感到有些不解。當然,也有可能是我聽力不佳,但Carroll不希望Alice長大的企求與兩人在照片暗房裡的對談、還有Barrie對Davies的完美兄長Michael的固執掌控,在在都讓我覺得這兩個作家......對年幼的小孩有過分依戀的傾向(Taylor也提出同樣的質疑,認為Logan缺乏確鑿證據,卻強烈地暗示他們的戀童傾向)。Hargreaves說:"I think they were born out of sadness. Peter and Alice."當然,就這點來看,也可以將兩位作家的熱情與執著,解釋為:正因為渴求青春,他們將這份心情移情於年幼的Alice和Peter身上。
 
站在grand circle看這齣戲,雖然還是看得清人物們的一舉一動,但過遠(相較於front row來說)的距離,讓人很容易分心啊!友人跟我都是慕Dame Judi Dench(一天之內看到兩位Dame,我能說什麼呢?真的是太幸運了!)的名而來,戲後我自然想要親眼見見這位聞名的英國女演員囉(我是迷妹嘛)!到達stage door時,外頭已經被滿滿的影迷們包圍,但很難分說他們究竟是為誰而來(或者兩者、或更多?)。等了一會兒,穿著便裝、猛然一看像是隨處可見的大男孩的Ben Wishaw走了出來(我朋友總是笑說:這些明星便裝時很像路人甲!我總說:不然咧?是他們頭上要有光圈嗎?)。許多人便蜂擁而上、要求簽名合照。我承認我也是其中之一啦!畢竟是大名鼎鼎的演員,總覺得不簽一下好像很可惜嘛(哈,我知道這很虛榮)!

 
雖然如此,我還是不知道我在發抖臉紅個什麼勁,真的很遜耶我。老實說,事後回憶起來,這種短暫的萍水相逢總是很不真切、像是其實從沒發生過一樣。我雖然都很想裝酷,但我的肢體反應卻老實出賣了我的緊張情緒(是緊張個什麼勁啊?!)。得到了這個害羞大男孩的簽名合照後,突然聽到有人說:Judi Dench會從前門出去!這時,許多人開始拔腿往劇院大門跑去的情景(當然我也是其中之一:P),讓許多路人錯愕、也快笑翻了XD可惜,最後還是沒能親眼見到這位當代首屈一指的英國女演員。畢竟時間太晚,再拖下去會趕不上回程的最後一班公車(想省計程車錢哪!),只好抱著另一個小遺憾離開,結束我一天半的復活節後倫敦劇院之旅。
arrow
arrow
    文章標籤
    London theatre Stageplay
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 tokyopeony 的頭像
    tokyopeony

    Dream as if You will Live Forever, Live as if You will Die Tomorrow

    tokyopeony 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()